Amplicom PowerTel 601 Uživatelská příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelská příručka pro Telefonní sluchátka Amplicom PowerTel 601. Amplicom PowerTel 601 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PowerTel

User GuidePowerTel601

Strany 2 - CONTENTS

Service Center10Help and supportTroubleshooting guideMy wrist shaker doesn’t vibrate when I have an incoming call.Make sure you’ve registered your wri

Strany 3 - PowerTel 601 Wrist shaker

1-866-AMPLICOM (267-5426)11GENERAL INFORMATIONEnergy ef cient power adapterThe included power adapter meets the eco-design requirementsof the Europea

Strany 4 - Medical equipment

Service Center12GENERAL INFORMATIONMaintenance and WarrantyMaintenance • Please clean your equipment’s surfaces with a soft, lint-free cloth.• Never

Strany 5 - 2. Plug in charger unit

1-866-AMPLICOM (267-5426)13our property.Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross neglig

Strany 6 - GETTING STARTED

THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK

Strany 7 - Registration key guide

Guía del usuarioPowerTel601

Strany 8 - Using the wrist shaker

2ÍNDICEIntroducción ...5Guía clave para el registro ... 7Uso de la muñequ

Strany 9 - Incoming calls

3GUÍA DEL TELÉFONOMuñequera vibratoria PowerTel 6011 Botón de emergencia Nota: Sólo puede utilizarse con el teléfono PowerTel 6802 Luz roja de carga d

Strany 10 - Troubleshooting guide

Centro de Atención al Cliente4Instrucciones importantes de seguridad - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESNo se permite ninguna modi cación ni reconstrucción

Strany 11 - Disposal

1-866-AMPLICOM (267-5426)5Introducción: Elementos incluidos• 1 muñequera vibratoria con correa• 1 unidad de carga para la muñequera vibratoria (con

Strany 12 - Maintenance and Warranty

2CONTENTSGetting Started ... 5Registration Key Guide ... 7Using the Wrist

Strany 13 - Declaration of conformity

Centro de Atención al Cliente6INTRODUCCIÓNNota: Con la carga completa, la batería de la muñequera vibratoria dura cinco días. La luz roja más grande p

Strany 14

1-866-AMPLICOM (267-5426)7iv. La luz de registro de la unidad queda encendida de color verde cuando la muñequera vibratoria se registra (no parpadea).

Strany 15

Centro de Atención al Cliente8Uso de la muñequera vibratoriaEncendidoPulse y mantenga presionado durante cinco segundos, hasta que aparezca la luz v

Strany 16

1-866-AMPLICOM (267-5426)9Ajuste el cierre de velcro hasta que quede cómoda.Asegúrese de que el vibrador para la muñeca esté dentro del alcanceSi no e

Strany 17 - GUÍA DEL TELÉFONO

Centro de Atención al Cliente10Ayuda y asistencia técnicaGuía para la solución de problemasMi vibrador para la muñeca no vibra cuando tengo una llamad

Strany 18 - Equipamiento médico

1-866-AMPLICOM (267-5426)11INFORMACIÓN GENERALTransformador energéticamente e cienteEl transformador provisto cumple con los requisitos de ecodiseño

Strany 19 - Instalación

Centro de Atención al Cliente12INFORMACIÓN GENERALMantenimiento y garantíaMantenimiento • Limpie las super cies del equipo con un paño suave sin pel

Strany 20 - INTRODUCCIÓN

1-866-AMPLICOM (267-5426)13piezas defectuosas o proporcionar un dispositivo de reemplazo. Los repuestos o dispositivos son de nuestra propiedad.El der

Strany 21 - Guía clave para el registro

Distributed by: Amplicom USA LLCDistribuido por: Amplicom USA LLCQuestions? ¿Dudas?Amplicom USA Service Center310 Ambrose AvenueNashville, TN 37207V/T

Strany 22 - Encendido

3PHONE GUIDEPowerTel 601 Wrist shaker1 Emergency button Note: Can only beused with thePowerTel 680 telephone2 Battery charging red light3 Power on/off

Strany 23 - Llamadas entrantes

Service Center4Safety information - SAVE THESE INSTRUCTIONSUnauthorized modi cation or reconstruction is not permitted. Do not open the device and at

Strany 24 - Ayuda y asistencia técnica

1-866-AMPLICOM (267-5426)5Getting Started — Included Equipment• 1 wrist shaker with a wrist strap attached• 1 charger unit with power adapter plug a

Strany 25 - Eliminación

Service Center6GETTING STARTEDNote: When fully charged, the wrist shaker’s battery will last  ve days. The larger red light will  ash slowly when th

Strany 26 - Mantenimiento y garantía

1-866-AMPLICOM (267-5426)7iv. The wrist shaker is registered and ready to use when the registration light is a steady green (i.e. it isn’t  ashing).N

Strany 27 - Declaración de conformidad

Service Center8Using the wrist shakerSwitch onPress and hold the button for about  ve seconds. The green light with the warning triangle will illum

Strany 28 - Questions?

1-866-AMPLICOM (267-5426)9Make sure the wrist shaker is in rangeIf the wrist shaker is not in range, it won’t work. The registration light will  ash

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře